A TV Globo e a Telemundo Studios acabam de selar um acordo de co-produção de uma versão em espanhol da novela O Clone para o mercado hispânico norte-americano.

A produção será realizada pela Telemundo Studios, com elenco formado por atores hispânicos, gravações em seus estúdios na Colômbia e locações nos Estados Unidos e em um país árabe a ser definido. Nessa parceria, cabe à TV Globo, através de sua divisão internacional (DNI), aportar o formato original, participar com a expertise do time criativo e de produção que realizou a obra original – incluindo o produtor, o diretor Jayme Monjardim e a autora Glória Perez -, participar ativamente da adaptação da história para o mercado hispânico, conceituação e pré-produção, assim como colaborar com o desenvolvimento da produção.

A nova versão de O Clone será uma adaptação exclusiva dirigida ao mercado hispânico norte-americano e será exibida pela Telemundo Network. Mas, desde a sua concepção, a obra adaptada terá uma forte visão internacional, que trará imenso potencial de vendas ao redor do mundo. O objetivo é reviver o grande sucesso da versão original da novela.

As vendas internacionais estarão a cargo da TV Globo e da Telemundo Internacional. Caberá à Telemundo Internacional distribuir a produção diretamente aos mercados da América Latina, Espanha e Ásia. Já a DNI será responsável pela distribuição em todos os outros territórios.

A associação entre as duas empresas para esse projeto é um avanço natural dos negócios entre ambas, que já mantêm relacionamento desde 2001. “O projeto de co-produção é um irreversível processo de expansão dos negócios internacionais da TV Globo. Sem dúvida, a co-produção nos traz a oportunidade de levar nosso principal ativo estratégico, a nossa larga experiência em criação e produção de histórias originais de alta qualidade, para vários países do mundo. E estamos conscientes e confiantes de termos escolhido o parceiro correto, que valoriza e respeita os parâmetros de qualidade que uma boa obra deve ter refletidos”, disse Raphael Correa Netto, diretor de vendas internacionais da TV Globo.

Marcos Santana, presidente da Telemundo Internacional, completa: “Um dos critérios para a escolha de O Clone para esse projeto de co-produção foi o potencial de receptividade da novela no mercado hispânico norte-americano. A versão original, exibida pela Telemundo em 2002, foi o maior sucesso de audiência de todos os tempos do canal no horário das 22h”.

A fase de conceituação da nova versão já está sendo realizada. A pré-produção e o início das gravações estão previstos para o primeiro semestre do próximo ano. Essa será a primeira vez que O Clone será produzido em outra língua. A versão original da novela é um dos maiores sucessos nacionais e internacionais da TV Globo, tendo sido vendida pela DNI para mais de 90 países ao redor do mundo.






DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here